The Will to Power, Book I and II An Attempted Transvaluation of all Values

By Friedrich Nietzsche

Page 79

_not much._
What remains is the development of a type of saint, out of the values
which these people regarded as saintly.

The whole of the "doctrine of miracles," including the resurrection, is
the result of self-glorification on the part of the community, which
ascribed to its Master those qualities it ascribed to itself, but in a
higher degree (or, better still, it derived its strength from Him....)


191.

The Christians have never led the life which Jesus commanded them to
lead, and the impudent fable of the "justification by faith," and its
unique and transcendental significance, is only the result of the
Church's lack of courage and will in acknowledging those "_works_"
which Jesus commanded.

The Buddhist behaves differently from the non-Buddhist; but _the
Christian behaves as all the rest of the world does,_ and possesses a
Christianity of ceremonies and _states of the soul._

The profound and contemptible falsehood of Christianity in Europe makes
us deserve the contempt of the Arabs, Hindoos, and Chinese....

Let any one listen to the words of the first German statesman,
concerning that which has preoccupied Europe for the last forty years.


192.

"_Faith_" or "_works_"?--But that the "works," the habit of particular
works may engender a certain _set of values or thoughts,_ is just as
natural as it would be unnatural for "works" to proceed from mere
valuations. Man must practise, _not_ how to strengthen feelings of
value, but how to strengthen action: first of all, one must be able
_to do something...._ Luther's Christian Dilettantism. Faith is an
asses' bridge. The background consists of a profound conviction on
the part of Luther and his peers, that they are enabled to accomplish
Christian "works," a personal fact, disguised under an extreme doubt
as to whether _all_ action is not sin and devil's work, so that the
worth of life depends upon isolated and highly-strained conditions of
_inactivity_ (prayer, effusion, etc.).--Ultimately, Luther would be
right: the instincts which are expressed by the whole bearing of the
reformers are the most brutal that exist. Only in _turning absolutely
away_ from themselves, and in becoming absorbed in the _opposite_ of
themselves, only by means of an _illusion_ ("faith") was existence
endurable to them.


193.

"What was to be done in order to believe?"--an absurd question. That
which is wrong with Christianity is, that it does none of the things
that Christ _commanded._

It is a mean life, but _seen_ through the eye of contempt.


194.

The entrance into the _real_ life--_a man saves his own life by living
the life of the multitude._


195.

Christianity has become something fundamentally different from what
its Founder wished it to be. It is the great _anti-pagan

Last Page Next Page

Text Comparison with Ainsi Parlait Zarathoustra

Page 0
PREMIÈRE PARTIE LE PROLOGUE DE ZARATHOUSTRA Lorsque Zarathoustra eut atteint sa trentième année, il quitta sa patrie et le lac de sa patrie et s'en alla dans la montagne.
Page 5
Bien fou qui trébuche encore sur les pierres et sur les hommes! Un peu de poison de-ci de-là, pour se procurer des rêves agréables.
Page 6
On est prudent et l'on sait tout ce qui est arrivé: c'est ainsi que l'on peut railler sans fin.
Page 24
Il demeure en lui beaucoup de contrainte et de bourbe: il faut que son oeil se purifie.
Page 29
n'y a rien de plus grand que moi sur la terre: je suis le doigt ordonnateur de Dieu" - ainsi hurle le monstre.
Page 38
Tout isolement est une faute": ainsi parle le troupeau.
Page 48
Ne laissez pas votre vertu s'envoler des choses terrestres et battre des ailes contre des murs éternels! Hélas! il y eut toujours tant de vertu égarée! Ramenez, comme moi, la vertu égarée sur la terre - oui, ramenez-la vers le corps et vers la vie; afin qu'elle donne un sens à la terre, un sens humain! L'esprit et la vertu se sont égarés et mépris de mille façons différentes.
Page 107
Car seul on aime du fond du coeur son enfant et son oeuvre; et où il y a un grand amour de soi, c'est signe de fécondité: voilà ce que j'ai remarqué.
Page 113
Car ils ont aussi la modestie de leur vertu, - parce qu'ils veulent avoir leurs aises.
Page 138
Ceci est ma pitié à l'égard de tout le passé que je le vois abandonné, - abandonné à la grâce, à l'esprit et à la folie de toutes les générations de l'avenir, qui transformeront tout ce qui fut en un pont pour elles-mêmes! Un grand despote pourrait venir, un démon malin qui forcerait tout le passé par sa grâce et par sa disgrâce: jusqu'à ce que le passé devienne pour lui un pont, un signal, un héros et un cri de coq.
Page 139
Ce n'est pas votre origine qui sera dorénavant votre honneur, mais c'est votre but qui vous fera honneur! Votre volonté et votre pas en avant qui veut vous dépasser vous-mêmes, - que ceci soit votre nouvel honneur! En vérité, votre honneur n'est pas d'avoir servi un prince - qu'importent encore les princes! - ou bien d'être devenu le rempart de ce qui est, afin que ce qui est soit plus solide! Non que votre race soit devenue courtisane à la cour et que vous ayez appris à être multicolores comme le flamant, debout pendant de longues heures sur les bords plats de l'étang.
Page 157
- Mais alors la vie m'était plus chère que ne m'a jamais été toute ma sagesse.
Page 164
" - Alors Zarathoustra se tut et s'étonna.
Page 168
Alors nous avons fini par dire: qu'importe le visage qu'il a! Il faut que nous _l'entendions_, celui qui enseigne: "Vous devez aimer la paix, comme un moyen de guerres nouvelles, et la courte paix plus que la longue!" Jamais personne n'a prononcé de paroles aussi guerrières: "Qu'est-ce qui est bien? Etre braves voilà qui est bien.
Page 179
Car ce Dieu ancien ne vit plus: il est foncièrement mort, celui-là.
Page 197
Mais l'homme ne vit pas seulement de pain, mais aussi de bonne viande d'agneau et j'ai ici deux agneaux.
Page 208
Seul le consciencieux de l'esprit ne s'était pas laissé prendre: il enleva vite la harpe de la main de l'enchanteur et s'écria: "De l'air! Faites entrer de bon air! Faites entrer Zarathoustra! Tu rends l'air de cette caverne lourd et empoisonné, vieil enchanteur malin! Homme faux et raffiné, ta séduction conduit à des désirs et à des déserts inconnus.
Page 212
Mais moi, le douteur, j'en doute, c'est que je viens de l'Europe qui est plus incrédule que toutes les épouses.
Page 215
Plutôt adorer Dieu sous cette forme que de ne point l'adorer du tout! Réfléchis à cette parole, mon éminent ami: tu devineras vite que cette parole renferme de la sagesse.
Page 232
Transformer la mort pour en.