The Will to Power, Book I and II An Attempted Transvaluation of all Values

By Friedrich Nietzsche

Page 38

chaplains and anti-Semitic speculators: but nobody has ever
maintained that any "spirit" "hovers" over these waters. It is merely
a less respectable form of Christian faith, not by any means a more
comprehensible one.


90.

_Progress._--Let us be on our guard lest we deceive ourselves! Time
flies forward apace,--we would fain believe that everything flies
forward with it,--that evolution is an advancing development.... That
is the appearance of things which deceives the most circumspect. But
the nineteenth century shows no advance whatever on the sixteenth:
and the German spirit of 1888 is an example of a backward movement
when compared with that of 1788.... Mankind does not advance, it does
not even exist. The aspect of the whole is much more like that of a
huge experimenting workshop where some things in all ages succeed,
while an incalculable number of things fail; where all order, logic,
co-ordination, and responsibility is lacking. How dare we blink the
fact that the rise of Christianity is a decadent movement?--that the
German Reformation was a recrudescence of Christian barbarism?--that
the Revolution destroyed the instinct for an organisation of society
on a large scale?... Man is not an example of progress as compared with
animals: the tender son of culture is an abortion compared with the
Arab or the Corsican; the Chinaman is a more successful type--that is
to say, richer in sustaining power than the European.


_(b)_ THE LAST CENTURIES.


91.

Gloominess and pessimistic influence necessarily follow in the wake of
enlightenment. Towards 1770 a falling-off in cheerfulness was already
noticeable; women, with that very feminine instinct which always
defends virtue, believed that immorality was the cause of it. Galiani
hit the bull's eye: he quotes Voltaire's verse:

"Un monstre gai vaut mieux
Qu'un sentimental ennuyeux."

If now I maintain that I am ahead, by a century or two of
enlightenment, of Voltaire and Galiani--who was much more profound, how
deeply must I have sunk into gloominess! This is also true, and betimes
I somewhat reluctantly manifested some caution in regard to the German
and Christian narrowness and inconsistency of Schopenhauerian or, worse
still, Leopardian Pessimism, and sought the most characteristic form
(Asia). But, in order to endure that extreme Pessimism (which here and
there peeps out of my _Birth of Tragedy),_ to live alone "without God
or morality," I was compelled to invent a counter-prop for myself.
Perhaps I know best why man is the only animal that laughs: he alone
surfers so excruciatingly that he was _compelled_ to invent laughter.
The unhappiest and most melancholy animal is, as might have been
expected, the most cheerful.


92.

In regard to German

Last Page Next Page

Text Comparison with Antikristus Arvostelukoe kristinopista

Page 0
Heikkojen ja epäonnistuneiden tulee käydä perikatoon: _meidän_ ihmisrakkautemme ensimmäinen käsky.
Page 5
Hän ei ole suinkaan mikään luomisen kruunu, jokainen olento on hänen rinnallaan samallaisella täydellisyyden asteella.
Page 7
.
Page 8
Se on -- tämä eroittaa sen syvästi kristinopista -- vapautunut jo moraalikäsitteiden itsepetoksesta, -- se on, minun kielelläni puhuaksemme, _tuollapuolen_ hyvää ja pahaa.
Page 14
30.
Page 16
Hän puhuu vain sisimmästä: "elämä" tai "totuus" tai "valo" ovat hänen sanojaan sisimmästä, -- kaikella muulla, koko todellisuudella, koko luonnolla, itse kielellä on hänelle vain merkin, vertauksen arvo.
Page 18
.
Page 19
Supistaa kristittynä olemisen, kristillisyyden jonkin todeksi uskomiseen, puhtaaksi itsetietoisuusilmiöksi, on kristillisyyden kieltämistä.
Page 20
Ilmeisesti ei tämä pieni seurakunta ole ymmärtänyt juuri pääasiaa, esikuvallista tässä tavassa kuolla, vapautta kaikista _ressentimenti_tunteista, ylemmyyttä niiden suhteen: -- merkki siitä, kuinka vähän he yleensä ymmärsivät häntä! Itsessään ei Jeesus voinut kuolemallaan tahtoa muuta kuin antaa julkisesti korkeimman esimerkin, _todistuksen opistaan_.
Page 24
"Sillä jos te rakastatte niitä, jotka teitäkin rakastavat, _mitä teidän siitä palkkaa on?_ Eivätkö publikanit myös niin tee? Ja jos te ainoastaan veljeinne kanssa soveliaat olette, _mitä te sen kanssa erinomaista teette?_ Eivätkö publikanit myös niin tee?" (Mattheus 5, 46).
Page 25
6, 2).
Page 27
Raamatun alku sisältää papin _koko_ psykologian.
Page 29
.
Page 30
Se tapa, jolla teoloogi, yhdentekevää Berliinissäkö tai Roomassa, selittää "raamatun sanan" tai jonkun tapauksen, kotimaisen sotajoukon voiton esimerkiksi Davidin psalmien korkeammassa valaistuksessa, on aina siihen määrin _uskalias_, että filoloogi menettää mielenmalttinsa kuullessaan sen.
Page 31
.
Page 33
-- Kaikkia niitä asioita, joiden yli kristinoppi purkaa käsittämättömän ilkeytensä, esimerkiksi siittämisen, naisen, avioliiton, käsitellään täällä kunnioituksella, rakkaudella ja luottamuksella.
Page 35
"_Maailma on täydellinen_ -- niin puhuu henkisimpien vaisto, myöntäväinen vaisto --: epätäydellisyys, jokainen laji meidän valtamme alla olevaa, välimatka, välimatkan paatos, Tshandala itse on osa tästä kokonaisuudesta".
Page 36
_Siellä_ piti saattaa pitkäaikaisen kokeilun ja epävarmuuden järjensaalis kaukaisimpien aikain hyväksi ja korjata sato niin suurena, niin rikkaana, niin täydellisenä kuin mahdollista: täällä sitävastoin _myrkytettiin_ sato yhtenä yönä.
Page 37
.
Page 38
.