The Will to Power, Book I and II An Attempted Transvaluation of all Values

By Friedrich Nietzsche

Page 186

directions; ... but, above all, it is
reassuring, it lends confidence, and alleviates life--it "improves"
the character inasmuch as it _reduces mistrust._" Spiritual peace," "a
quiet conscience"--these things are inventions which are only possible
provided "_Truth be found._"--"By their fruits ye shall know them." ...
"Truth" is the truth because it makes men _better...._ The process goes
on: all goodness and all success is placed to the credit of "truth."

This is the _proof by success_: the happiness, contentment, and the
welfare of a community or of an individual, are now understood to be
the _result of the belief in morality_.... Conversely: _failure_ is
ascribed to a _lack_ of faith.


453.

The causes of error lie just as much in the _good_ as in the _bad will_
of man:--in an incalculable number of cases he conceals reality from
himself, he falsifies it, so that he may not suffer from his good or
bad will. God, for instance, is considered the shaper of man's destiny;
he interprets his little lot as though everything were intentionally
sent to him for the salvation of his soul,--this act of ignorance in
"philology," which to a more subtle intellect would seem unclean and
false, is done, in the majority of cases, with perfect _good faith._
Goodwill, "noble feelings," and "lofty states of the soul" are just as
underhand and deceptive in the means they use as are the passions love,
hatred, and revenge, which morality has repudiated and declared to be
egotistic.

Errors are what mankind has had to pay for most dearly: and taking them
all in all, the errors which have resulted from goodwill are those
which have wrought the most harm. The illusion which makes people
happy is more harmful than the illusion which is immediately followed
by evil results: the latter increases keenness and mistrust, and
purifies, the understanding; the former merely narcoticises....

Fine feelings and noble impulses ought, speaking physiologically, to be
classified with the narcotics: their abuse is followed by precisely the
same results as the abuse of any other opiate--_weak nerves_.


454.

Error is the most expensive luxury that man can indulge in: and if the
error happen to be a physiological one, it is fatal to life. What has
mankind paid for most dearly hitherto? For its "truths ": for every one
of these were errors _in physiologicis>_....


455.

Psychological _confusions_: the _desire for belief_ is confounded with
the "will to truth" (for instance, in Carlyle). But the _desire for
disbelief_ has also been confounded with the "will to truth" (a need of
ridding one's self of a belief for a hundred reasons: in order to carry
one's point against

Last Page Next Page

Text Comparison with Dionysos: Valikoima runoja

Page 0
-- Myös silmä miehen, manalle menneen, kai kerran vielä vaikenee, kun tuskassa lapsensa suutelee häntä, kätensä ympäri syleillen kiertää; valon liekki kai kerran vielä puhkee, silmä sammunut hehkuen lausuu: "Lapsi! ah lapseni, tiedäthän.
Page 1
Tää syksy on: se -- vielä särkee sydämes! Sa pois pakene! Oi hedelmä puun, sa vapiset, lankeat maahan? Salatiedon minkä sulle yö opetti, kun jäätävä kauhu sun poskes, sun purppuraposkesi peittää? -- Sa vaiti oot, et vastaa? Ken puhuu vielä? -- -- Tää syksy on: se -- vielä särkee sydämes! Sa pois pakene! -- "En kaunis oo" -- niin puhuu syksyn kukkanen --, "toki lemmin ma ihmisiä ja lohdutan ihmisiä -- he vielä kukkia saavat nähdä, ja puoleeni kumartua ah!.
Page 2
.
Page 3
.
Page 4
niinkuin myrsky _pauhaa_ onnen ylväin hyrsky, henki vapain, kanssasi.
Page 5
Sa, joka ihmisen näit niin _jumalana_ kuin _lampaanakin_ --, _repiä_ jumala ihmisessä kuin lammaskin ihmisessä, ja repien _nauraa_ -- _se, se on sun autuutes_, .
Page 6
.
Page 7
Sela.
Page 8
Sen jumala paratkohon! Aamen.
Page 9
.
Page 10
Yön viettelysilmät vinot, vaanivat eikö katsele mua?.
Page 11
sa kuoleman salaisin, suloisin tunne! -- Ma kuljinko tietäni nopeasti liian? Nyt vasta kun jalkani uupuu, minut katseesi kohtaa, minut onnesi saavuttaa.
Page 12
.
Page 13
Ken _kaupaksi_ on, käsin tahmein hän tapaa maailman kaiken kilisevän-kalisevaa mainetta! Sa _tahdotko_ ostaa heidät? he kaikki on kaupaksi.
Page 14
Se ollut ei rohkeutes, ett' epäjumalia kaadoit: vaan että sä itsessäs epäjumalanpalvelijan _löit_ maahan, se oli sun rohkeutes.
Page 15
"On ihminen paha", niin puhuivat viisaimmat vielä kaikki mun lohdukseni.