The Twilight of the Idols - The Antichrist Complete Works, Volume Sixteen

By Friedrich Nietzsche

Page 59

of organisation:
already in "Human All-too-Human," Part I., Aph. 472, I pointed out
that modern democracy, together with its half-measures, of which the
"German Empire" is an example, was a decaying form of the State. For
institutions to be possible there must exist a sort of will, instinct,
imperative, which cannot be otherwise than antiliberal to the point of
wickedness: the will to tradition, to authority, to responsibility
for centuries to come, to _solidarity_ in long family lines forwards
and backwards _in infinitum._ If this will is present, something is
founded which resembles the _imperium Romanum;_ or Russia, the _only_
great nation to-day that has some lasting power and grit in her, that
can bide her time, that can still promise something.--Russia the
opposite of all wretched European petty-statism and neurasthenia,
which the foundation of the German Empire has brought to a crisis. The
whole of the Occident no longer possesses those instincts from which
institutions spring, out of which a _future_ grows: maybe nothing is
more opposed to its "modern spirit" than these things. People live
for the present, the live at top speed,--they certainly live without
any sense of responsibility; and this is precisely what they call
"freedom." Everything in institutions which makes them institutions,
is scorned, loathed and repudiated: everybody is in mortal fear of a
new slavery, wherever the word "authority" is so much as whispered.
The decadence of the valuing instinct, both in our politicians and in
our political parties, goes so far, that they instinctively prefer
that which acts as a solvent, that which precipitates the final
catastrophe.... As an example of this behold _modern_ marriage. All
reason has obviously been divorced from modern marriage: but this is
no objection to matrimony itself but to modernity. The rational basis
of marriage--it lay in the exclusive legal responsibility of the man:
by this means some ballast was laid in the ship of matrimony, whereas
nowadays it has a list, now on this side, now on that The rational
basis of marriage--it lay in its absolute indissolubleness: in this way
it was given a gravity which knew how to make its influence felt, in
the face of the accident of sentiment, passion and momentary impulse:
it lay also in the fact that the responsibility of choosing the parties
to the contract, lay with the families. By showing ever more and more
favour to love-marriages, the very foundation of matrimony, that which
alone makes it an institution, has been undermined. No institution
ever has been nor ever will be built upon an idiosyncrasy; as I say,
marriage cannot be based upon "love." It can be based

Last Page Next Page

Text Comparison with Dionysos: Valikoima runoja

Page 0
Venezia.
Page 1
" Ylt' ympäri kaikki kuuntelee, ei henkäystäkään käy: ei lintu laula.
Page 2
"MUN ONNENI!" San Marcon kyyhkyt näen jälleen: helle puol'päivän torillani värisee.
Page 3
Silopintaa kallioiden vastaas riennän karkeloiden tahtiin viiman kanteleen: kun sa purjehitta ennät, vapahista vapain lennät yli kesyttömän veen.
Page 4
.
Page 5
.
Page 6
Ilmassa seljenneessä, kun kuun sirppi jo hiipii välitse purppuraruskoin vihertäin kateudesta, -- vihamielisnä päivälle, salaa jok' askeleella vitaisten ruusu-uutimiin kunnes ne vaipuvat, yöhön vaipuvat vaalentuin: -- niin vaivuin ma itse kerran totuuden-vimmastani, päivän-kaipiostani, mies väsynyt päivään, valosta sairas, -- alas vaivuin iltahan, varjoon, totuuden yhden tulessa janoten: -- sydän kuuma, sa muistatko vielä, miten janosit silloin? -- maanpaossa luota totuuden kaiken! Vain narri! Vain runoniekka! ERÄMAAN TYTTÄRIEN JOUKOSSA 1.
Page 7
Haa! Juhlallista! Arvokas alku! afrikalaisen juhlallista! jalopeuran arvoista tai moraalisen möly-apinan -- mut teille ei mitään, te ystävättäret armahimmat, joiden jalkojen juureen mun, europalaisen palmujen alle, on istua suotu.
Page 8
Hu! Hu! Hu! Hu! Huu!.
Page 9
.
Page 10
3.
Page 11
_Seitsemäs_ yksinäisyys! En tuntenut koskaan sulovarmuutta lähellä niin, niin kuumaks' en auringon kehrää.
Page 12
.
Page 13
.
Page 14
.
Page 15
.