Jenseits von Gut und Böse

By Friedrich Nietzsche

Page 89

"das Weib" bisher vom Weibe selbst am meisten missachtet
wurde - und ganz und gar nicht von uns? - Wir Männer wünschen, dass
das Weib nicht fortfahre, sich durch Aufklärung zu compromittiren:
wie es Manns-Fürsorge und Schonung des Weibes war, als die Kirche
dekretirte: mulier taceat in ecclesia! Es geschah zum Nutzen des
Weibes, als Napoleon der allzuberedten Madame de Staël zu verstehen
gab: mulier taceat in politicis! - und ich denke, dass es ein rechter
Weiberfreund ist, der den Frauen heute zuruft: mulier taceat de
muliere!


233.

Es verräth Corruption der Instinkte - noch abgesehn davon, dass es
schlechten Geschmack verräth -. wenn ein Weib sich gerade auf Madame
Roland oder Madame de Staël oder Monsieur George Sand beruft, wie als
ob damit etwas zu Gunsten des "Weibes an sich" bewiesen wäre. Unter
Männern sind die Genannten die drei komischen Weiber an sich - nichts
mehr! - und gerade die besten unfreiwilligen Gegen-Argumente gegen
Emancipation und weibliche Selbstherrlichkeit.


234.

Die Dummheit in der Küche; das Weib als Köchin; die schauerliche
Gedankenlosigkeit, mit der die Ernährung der Familie und des Hausherrn
besorgt wird! Das Weib versteht nicht, was die Speise bedeutet: und
will Köchin sein! Wenn das Weib ein denkendes Geschöpf wäre, so hätte
es ja, als Köchin seit Jahrtausenden, die grössten physiologischen
Thatsachen finden, insgleichen die Heilkunst in seinen Besitz bringen
müssen! Durch schlechte Köchinnen - durch den vollkommenen Mangel an
Vernunft in der Küche ist die Entwicklung des Menschen am längsten
aufgehalten, am schlimmsten beeinträchtigt worden: es steht heute
selbst noch wenig besser. Eine Rede an höhere Töchter.


235.

Es giebt Wendungen und Würfe des Geistes, es giebt Sentenzen, eine
kleine Handvoll Worte, in denen eine ganze Cultur, eine ganze
Gesellschaft sich plötzlich krystallisirt. Dahin gehört jenes
gelegentliche Wort der Madame de Lambert an ihren Sohn: "mon ami, ne
vous permettez jamais que de folies, qui vous feront grand plaisir":
- beiläufig das mütterlichste und klügste Wort, das je an einen Sohn
gerichtet worden ist.


236.

Das, was Dante und Goethe vom Weibe geglaubt haben - jener, indem
er sang "ella guardava suso, ed io in lei", dieser, indem er es
übersetzte "das Ewig-Weibliche zieht uns hinan" -: ich zweifle nicht,
dass jedes edlere Weib sich gegen diesen Glauben wehren wird, denn es
glaubt eben das vom Ewig-Männlichen...


237.

Sieben Weibs-Sprüchlein.

Wie die längste Weile fleucht,
kommt ein Mann zu uns gekreucht!

Alter, ach! und Wissenschaft
giebt auch schwacher Tugend Kraft.

Schwarz Gewand und Schweigsamkeit
kleidet jeglich Weib - gescheidt.

Wem im Glück ich dankbar bin?
Gott!

Last Page Next Page

Text Comparison with Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None

Page 12
The overcoming of morality through itself--through truthfulness, the overcoming of the moralist through his opposite--THROUGH ME--: that is what the name Zarathustra means in my mouth.
Page 19
" When Zarathustra had said this the dying one did not reply further; but he moved his hand as if he sought the hand of Zarathustra in gratitude.
Page 48
To-day sufferest thou still from the multitude, thou individual; to-day hast thou still thy courage unabated, and thy hopes.
Page 52
I have a question for thee alone, my brother: like a sounding-lead, cast I this question into thy soul, that I may know its depth.
Page 57
When your heart overfloweth broad and full like the river, a blessing and a danger to the lowlanders: there is the origin of your virtue.
Page 94
Alas, how shall I preserve my light through it! That it may not smother in this sorrowfulness! To remoter worlds shall it be a light, and also to remotest nights! Thus did Zarathustra go about grieved in his heart, and.
Page 101
In truth, as your wisest did not seem to me so very wise, so found I also human wickedness below the fame of it.
Page 106
Then did I learn that they come out of the sea.
Page 121
They hound one another, and know not whither! They inflame one another, and know not why! They tinkle with their pinchbeck, they jingle with their gold.
Page 125
Here do all things come caressingly to thy talk and flatter thee: for they want.
Page 127
The grave-diggers dig for themselves diseases.
Page 131
Rather is it of all arts the finest, subtlest, last and patientest.
Page 139
" For these are all unclean spirits; especially those, however, who have no peace or rest, unless they see the world FROM THE BACKSIDE--the backworldsmen! TO THOSE do I say it to the face, although it sound unpleasantly: the world resembleth man, in that it hath a backside,--SO MUCH is true! There is in the world much filth: SO MUCH is true! But the world itself is not therefore a filthy monster! There is wisdom in the fact that much in the world smelleth badly: loathing itself createth wings, and fountain-divining powers! In the best there is still something to loathe; and the best is still something that must be surpassed!-- O my brethren, there is much wisdom in the fact that much filth is in the world!-- 15.
Page 141
Let him lie, until of his own accord he awakeneth,--until of his own accord he repudiateth all weariness, and what weariness hath taught through him! Only, my brethren, see that ye scare the dogs away from him, the idle skulkers, and all the swarming vermin:-- --All the swarming vermin of the "cultured," that--feast on the sweat of every hero!-- 19.
Page 168
.
Page 188
Moreover, ye are not sufficiently beautiful and well-born for me.
Page 194
That is because ye have had to be mothers.
Page 214
Ye higher men, do ye not feel it? There welleth up mysteriously an odour, --A perfume and odour of eternity, a rosy-blessed, brown, gold-wine-odour of old happiness, --Of drunken midnight-death happiness, which singeth: the world is deep, AND DEEPER THAN THE DAY COULD READ! 7.
Page 215
at God's woe, not at me! What am I! A drunken sweet lyre,-- --A midnight-lyre, a bell-frog, which no one understandeth, but which MUST speak before deaf ones, ye higher men! For ye do not understand me! Gone! Gone! O youth! O noontide! O afternoon! Now have come evening and night and midnight,--the dog howleth, the wind: --Is the wind not a dog? It whineth, it barketh, it howleth.
Page 216
say: Hence! Go! but come back! FOR JOYS ALL WANT--ETERNITY! 11.