Human, All-Too-Human: A Book for Free Spirits, Part 1 Complete Works, Volume Six

By Friedrich Nietzsche

Page 198

fellow-competitors and
neighbours, violent and enraged at divergent opinions, shows that he
belongs to an earlier grade of culture, and is, therefore, an atavism;
for the way in which he behaves to people was right and suitable only
for an age of club-law; he is an _atavist._ The man of a different
character, rich in sympathy, winning friends everywhere, finding all
that is growing and becoming amiable, rejoicing at the honours and
successes of others and claiming no privilege of solely knowing the
truth, but full of a modest distrust,--he is a forerunner who presses
upward towards a higher human culture. The man of unpleasant character
dates from the times when the rude basis of human intercourse had
yet to be laid, the other lives on the upper floor of the edifice of
culture, removed as far as possible from the howling and raging wild
beast imprisoned in the cellars.


CONSOLATION FOR HYPOCHONDRIACS.--When a great thinker is temporarily
subjected to hypochondriacal self-torture he can say to himself, by
way of consolation: "It is thine own great strength on which this
parasite feeds and grows; if thy strength were smaller thou wouldst
have less to suffer." The statesman may say just the same thing when
jealousy and vengeful feeling, or, in a word, the tone of the _bellum
omnium contra omnes,_ for which, as the representative of a nation, he
must necessarily have a great capacity, occasionally intrudes into his
personal relations and makes his life hard.


ESTRANGED FROM THE PRESENT.--There are great advantages in estranging
one's self for once to a large extent from one's age, and being as
it were driven back from its shores into the ocean of past views of
things. Looking thence towards the coast one commands a view, perhaps
for the first time, of its aggregate formation, and when one again
approaches the land one has the advantage of understanding it better,
on the whole, than those who have never left it.


understand how to use their weaknesses, defects, and vices as manure
for their talent. When Rousseau bewails the corruption and degeneration
of society as the evil results of culture, there is a personal
experience at the bottom of it, the bitterness which gives sharpness to
his general condemnation and poisons the arrows with which he shoots;
he unburdens himself first as an individual, and thinks of getting a
remedy which, while benefiting society directly, will also benefit
himself indirectly by means of society.


PHILOSOPHICALLY MINDED.--We usually endeavour to acquire _one_
attitude of mind, _one_ set of opinions for all situations and events

Last Page Next Page

Text Comparison with Ecce homo, Wie man wird, was man ist

Page 1
Page 3
Unzweifelhaft, ich verstand mich damals auf Schatten.
Page 4
Page 5
ich bin ein polnischer Edelmann pur sang, dem auch nicht ein Tropfen schlechtes Blut beigemischt ist, am wenigsten deutsches.
Page 6
Ich bin sogar, wie sehr immer das unchristlich scheinen mag, nicht einmal gegen mich eingenommen.
Page 7
Page 29
- Mein Zarathustra zum Beispiel sucht einstweilen noch nach Solchen - ach! er wird noch lange zu suchen haben! - Man muss dessen werth sein, ihn zu hören.
Page 31
schöne Worte liebt, Idealismus.
Page 32
Einmal wird auf die christlichen Priester wie auf eine "tückische Art von Zwergen", von "Unterirdischen" angespielt.
Page 40
Page 41
- Um diese Zeit erschienen die ersten.
Page 43
"Es giebt so viele Morgenröthen, die noch nicht geleuchtet haben" - diese indische Inschrift steht auf der Thür zu diesem Buche.
Page 44
dem sich ergiebt, dass der Priester (- eingerechnet die versteckten Priester, die Philosophen) nicht nur innerhalb einer bestimmten religiösen Gemeinschaft, sondern überhaupt Herr geworden ist, dass die décadence-Moral, der Wille zum Ende, als Moral an sich gilt, ist der unbedingte Werth, der dem Unegoistischen und die Feindschaft, die dem Egoistischen überall zu Theil wird.
Page 46
" Vielleicht hat auch meine Musik an dieser Stelle Grösse.
Page 47
Page 52
Solche Rache sinnt meine Fülle aus, solche Tücke quillt aus meiner Einsamkeit.
Page 53
Page 55
Am Schluss jedes Mal, unter vollkommen schauerlichen Detonationen, eine neue Wahrheit zwischen dicken Wolken sichtbar.
Page 60
Die Deutschen haben zuletzt gar keine Füsse, sie haben bloss Beine.
Page 62
Ich kenne die Lust am Vernichten in einem Grade, die meiner Kraft zum Vernichten gemäss ist, - in Beidem gehorche ich meiner dionysischen Natur, welche das Neinthun nicht vom Jasagen zu trennen weiss.