Beyond Good and Evil

By Friedrich Nietzsche

Page 42

gives
psychologists new and more subtle puzzles to solve). On the part of
pious, or merely church-going people, there is seldom any idea of HOW
MUCH good-will, one might say arbitrary will, is now necessary for a
German scholar to take the problem of religion seriously; his whole
profession (and as I have said, his whole workmanlike laboriousness, to
which he is compelled by his modern conscience) inclines him to a
lofty and almost charitable serenity as regards religion, with which is
occasionally mingled a slight disdain for the "uncleanliness" of spirit
which he takes for granted wherever any one still professes to belong
to the Church. It is only with the help of history (NOT through his own
personal experience, therefore) that the scholar succeeds in bringing
himself to a respectful seriousness, and to a certain timid deference
in presence of religions; but even when his sentiments have reached the
stage of gratitude towards them, he has not personally advanced one
step nearer to that which still maintains itself as Church or as piety;
perhaps even the contrary. The practical indifference to religious
matters in the midst of which he has been born and brought up, usually
sublimates itself in his case into circumspection and cleanliness, which
shuns contact with religious men and things; and it may be just the
depth of his tolerance and humanity which prompts him to avoid the
delicate trouble which tolerance itself brings with it.--Every age has
its own divine type of naivete, for the discovery of which other ages
may envy it: and how much naivete--adorable, childlike, and boundlessly
foolish naivete is involved in this belief of the scholar in
his superiority, in the good conscience of his tolerance, in the
unsuspecting, simple certainty with which his instinct treats the
religious man as a lower and less valuable type, beyond, before, and
ABOVE which he himself has developed--he, the little arrogant dwarf
and mob-man, the sedulously alert, head-and-hand drudge of "ideas," of
"modern ideas"!

59. Whoever has seen deeply into the world has doubtless divined what
wisdom there is in the fact that men are superficial. It is their
preservative instinct which teaches them to be flighty, lightsome, and
false. Here and there one finds a passionate and exaggerated adoration
of "pure forms" in philosophers as well as in artists: it is not to be
doubted that whoever has NEED of the cult of the superficial to that
extent, has at one time or another made an unlucky dive BENEATH it.
Perhaps there is even an order of rank with respect to those burnt
children, the born artists who find the enjoyment

Last Page Next Page

Text Comparison with Ainsi Parlait Zarathoustra

Page 7
7.
Page 32
Il est difficile de vivre dans les villes: ceux qui sont en rut y sont trop nombreux.
Page 34
As-tu déjà vu dormir ton ami? Ne t'es-tu pas effrayé de l'air qu'il avait? Oh! mon ami, l'homme est quelque chose qui doit être surmonté.
Page 60
Hélas, mes amis! Que _votre_ "moi" soit dans l'action, ce que la mère est dans l'enfant: que ceci soit _votre_ parole de vertu! Vraiment, je vous ai bien arraché cent paroles et les plus chers hochets de votre vertu; et maintenant vous me boudez comme boudent des enfants.
Page 72
Hélas! où donc s'est alors enfui mon tendre désir? Un jour, j'ai fait voeu de renoncer à tous les dégoûts, alors vous avez transformé tout ce qui m'entoure en ulcères.
Page 83
bonnes pendules: pourvu que l'on ait soin de les bien remonter! Alors elles indiquent l'heure sans se tromper et font entendre en même temps un modeste tic-tac.
Page 92
Celui cependant qui fait courir le boiteux lui fait le plus grand tort: car à peine sait-il courir que ses vices l'emportent.
Page 93
Est-il celui qui promet ou celui qui accomplit? un conquérant ou bien un héritier? l'automne ou bien le soc d'une charrue? un médecin ou bien un convalescent? Est-il poète ou bien dit-il la vérité? est-il libérateur ou dompteur? bon ou méchant? Je marche parmi les hommes, fragments de l'avenir: de cet avenir que je contemple dans mes visions.
Page 121
Les seconds compagnons cependant, - ceux-là s'appelleront les _croyants_: une vivante multitude, beaucoup d'amour, beaucoup de folie, beaucoup de vénération enfantine.
Page 126
Les fossoyeurs prennent les maladies à force de creuser des fosses.
Page 131
oiseau! Et c'est surtout parce que je suis l'ennemi de l'esprit de lourdeur, que je suis comme un oiseau: ennemi à mort en vérité, ennemi juré, ennemi né! Où donc mon inimitié ne s'est-elle pas déjà envolée et égarée? C'est là-dessus que je pourrais entonner un chant - et je _veux_ l'entonner: quoique je sois seul dans une maison vide et qu'il faille que je chante à mes propres oreilles.
Page 151
Mais alors ses animaux ne le laissèrent pas continuer.
Page 153
Avec la tempête qui s'appelle "esprit", j'ai soufflé sur ta mer houleuse; j'en ai chassé tous les nuages et j'ai même étranglé l'egorgeur qui s'appelle "péché".
Page 171
- C'est pourquoi j'ai été tout le reste, c'est pourquoi tout le reste m'est devenu indifférent; et tout près de ma science s'étend ma noire ignorance.
Page 175
Ecoutez cela, mes enfants! Notre aujourd'hui appartient à la populace: qui peut encore _savoir_ ce qui est grand ou petit? Qui chercherait encore la grandeur avec succès! Un fou tout au plus: et les fous réussissent.
Page 186
Tu n'es en tous les cas pas fait pour les joies carnivores et tu aimes le miel.
Page 192
Mais c'était un long cri, singulier et multiple, et Zarathoustra distinguait parfaitement qu'il se composait de beaucoup de voix: quoique, à distance, il ressemblât au cri d'une seule bouche.
Page 207
_Ceci_ - le prétendant de la vérité?.
Page 209
Le courage cependant, l'esprit d'aventure et la joie de l'incertain, de ce qui n'a pas encore été hasardé, - le _courage_, voilà ce qui me semble toute l'histoire primitive de l'homme.
Page 215
- Et l'âne de braire I-A.