Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen

By Friedrich Nietzsche

Page 95

Lächeln misstraut.

Wie er die Geliebteste vor sich her stösst, zärtlich noch in seiner
Härte, der Eifersüchtige -, also stosse ich diese selige Stunde vor
mir her.

Hinweg mit dir, du selige Stunde! Mit dir kam mir eine Seligkeit wider
Willen! Willig zu meinem tiefsten Schmerze stehe ich hier: - zur
Unzeit kamst du!

Hinweg mit dir, du selige Stunde! Lieber nimm Herberge dort - bei
meinen Kindern! Eile! und segne sie vor Abend noch mit _meinem_
Glücke!

Da naht schon der Abend: die Sonne sinkt. Dahin - mein Glück! -"

Also sprach Zarathustra. Und er wartete auf sein Unglück die ganze
Nacht: aber er wartete umsonst. Die Nacht blieb hell und still, und
das Glück selber kam ihm immer näher und näher. Gegen Morgen aber
lachte Zarathustra zu seinem Herzen und sagte spöttisch: "das Glück
läuft mir nach. Das kommt davon, dass ich nicht den Weibern nachlaufe.
Das Glück aber ist ein Weib."



Vor Sonnen-Aufgang

Oh Himmel über mir, du Reiner! Tiefer! Du Licht-Abgrund! Dich schauend
schaudere ich vor göttlichen Begierden.

In deine Höhe mich zu werfen - das ist _meine_ Tiefe! In deine
Reinheit mich zu bergen - das ist _meine_ Unschuld!

Den Gott verhüllt seine Schönheit: so verbirgst du deine Sterne. Du
redest nicht: _so_ kündest du mir deine Weisheit.

Stumm über brausendem Meere bist du heut mir aufgegangen, deine Liebe
und deine Scham redet Offenbarung zu meiner brausenden Seele.

Dass du schön zu mir kamst, verhüllt in deine Schönheit, dass du stumm
zu mir sprichst, offenbar in deiner Weisheit:

Oh wie erriethe ich nicht alles Schamhafte deiner Seele! _Vor_ der
Sonne kamst du zu mir, dem Einsamsten.

Wir sind Freunde von Anbeginn: uns ist Gram und Grauen und Grund
gemeinsam; noch die Sonne ist uns gemeinsam.

Wir reden nicht zu einander, weil wir zu Vieles wissen -: wir
schweigen uns an, wir lächeln uns unser Wissen zu.

Bist du nicht das Licht zu meinem Feuer? Hast du nicht die
Schwester-Seele zu meiner Einsicht?

Zusammen lernten wir Alles; zusammen lernten wir über uns zu uns
selber aufsteigen und wolkenlos lächeln: -

- wolkenlos hinab lächeln aus lichten Augen und aus meilenweiter
Ferne, wenn unter uns Zwang und Zweck und Schuld wie Regen dampfen.

Und wanderte ich allein: _wes_ hungerte meine Seele in Nächten und
Irr-Pfaden? Und stieg ich Berge, _wen_ suchte ich je, wenn nicht dich,
auf Bergen?

Und all mein Wandern und Bergsteigen: eine Noth war's nur und ein
Behelf des Unbeholfenen: - _fliegen_ allein will mein ganzer Wille, in
_dich_ hinein fliegen!

Und wen hasste ich mehr, als ziehende Wolken und Alles, was dich
befleckt? Und meinen eignen Hass hasste ich noch, weil er dich
befleckte!

Den ziehenden Wolken bin ich gram, diesen schleichenden

Last Page Next Page

Text Comparison with Ainsi Parlait Zarathoustra

Page 3
Zarathoustra, cependant, regardait le peuple et s'étonnait.
Page 6
Car pendant ce temps le danseur de corde s'était mis à l'ouvrage: il était sorti par une petite poterne et marchait sur la corde tendue entre deux tours, au-dessus de la place publique et de la foule.
Page 22
Courageux, insoucieux, moqueur, violent - ainsi nous veut la sagesse: elle est femme et ne peut aimer qu'un guerrier.
Page 34
C'est pourquoi la femme n'est pas encore capable d'amitié: elle ne connaît que l'amour.
Page 63
Ils ressemblent aux enthousiastes; pourtant ce n'est pas le coeur qui les enflamme, - mais la vengeance.
Page 70
"Le soleil est caché depuis longtemps, dit-il enfin; la prairie est humide, un souffle frais vient de la forêt.
Page 71
En vérité, vous êtes morts trop vite pour moi, fugitifs.
Page 79
tout ce qui a jamais été cru.
Page 83
C'est pour cela qu'ils m'en ont voulu.
Page 100
" Zarathoustra, Lire et Ecrire.
Page 108
Et, en vérité, il était temps que je partisse, et l'ombre du voyageur et le temps le plus long et l'heure la plus silencieuse, - tous m'ont dit: "Il est grand temps!" Le vent a soufflé dans le trou de la serrure et m'a dit: "Viens!" La porte s'est ouverte sournoisement et m'a dit: "Va!" Mais j'étais enchaîné à l'amour pour mes enfants: c'est le désir qui m'attachait par ce lien, le désir d'amour, afin de devenir la proie de mes enfants et de me perdre pour eux.
Page 125
Tout tombe à l'eau, rien ne tombe plus dans de profondes fontaines.
Page 160
L'OFFRANDE DU MIEL - Et de nouveau des mois et des années passèrent sur l'âme de Zarathoustra et il ne s'en apercevait pas; ses cheveux cependant devenaient blancs.
Page 162
Car il faudra pourtant qu'il vienne un jour et il n'aura pas le droit de passer.
Page 169
LA SANGSUE Et Zarathoustra pensif continua sa route, descendant toujours plus bas, traversant des forêts et passant devant des marécages; mais, comme il arrive à tous ceux qui réfléchissent à des choses difficiles, il butta par mégarde sur un homme.
Page 177
En vérité, son fils lui-même ne lui est venu que par des chemins détournés.
Page 178
Ce Dieu ne voulait-il pas aussi être juge? Mais celui qui aime, aime au delà du châtiment et de la récompense.
Page 184
C'est ici l'homme sans dégoût, c'est Zarathoustra lui-même, celui qui a surmonté le grand dégoût, c'est bien l'oeil, c'est bien la bouche, c'est bien le coeur de Zarathoustra lui-même.
Page 194
Maintenant, les vagues montent et montent autour de ta montagne, ô Zarathoustra.
Page 210
Il me semble pourtant que ces rois font bonne figure devant nous; car, parmi nous tous, ce sont eux qui ont le mieux appris à faire bonne mine aujourd'hui.