Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen

By Friedrich Nietzsche

Page 94

meinen Willen auf
meine Tafeln schreibt: zu aller Dinge vollerer Vollendung.

Und um seinetwillen und seines Gleichen muss ich selber _mich_
vollenden: darum weiche ich jetzt meinem Glücke aus und biete mich
allem Unglücke an - zu _meiner_ letzten Prüfung und Erkenntniss.

Und wahrlich, Zeit war's, dass ich gierig; und des Wanderers Schatten
und die längste Weile und die stillste Stunde - alle redeten mir zu:
`es ist höchste Zeit!`

Der Wind blies mir durch's Schlüsselloch und sagte `Komm!` Die Thür
sprang mir listig auf und sagte `Geh!`

Aber ich lag angekettet an die Liebe zu meinen Kindern: das Begehren
legte mir diese Schlinge, das Begehren nach Liebe, dass ich meiner
Kinder Beute würde und mich an sie verlöre.

Begehren - das heisst mir schon: mich verloren haben. Ich habe euch,
meine Kinder! In diesem Haben soll Alles Sicherheit und Nichts
Begehren sein.

Aber brütend lag die Sonne meiner Liebe auf mir, im eignen Safte
kochte Zarathustra, - da flogen Schatten und Zweifel über mich weg.

Nach Frost und Winter gelüstete mich schon: `oh dass Frost und Winter
mich wieder knacken und knirschen machten!` seufzte ich: - da stiegen
eisige Nebel aus mir auf.

Meine Vergangenheit brach ihm Gräber, manch lebendig begrabner
Schmerz wachte auf -: ausgeschlafen hatte er sich nur, versteckt in
Leichen-Gewänder.

Also rief mir Alles in Zeichen zu: `es ist Zeit!` - Aber ich - hörte
nicht: bis endlich mein Abgrund sich rührte und mein Gedanke mich
biss.

Ach, abgründlicher Gedanke, der du _mein_ Gedanke bist! Wann finde ich
die Stärke, dich graben zu hören und nicht mehr zu zittern?

Bis zur Kehle hinauf klopft mir das Herz, wenn ich dich graben höre!
Dein Schweigen noch will mich würgen, du abgründlich Schweigender!

Noch wagte ich niemals, dich _herauf_ zu rufen: genug schon, dass
ich dich mit mir - trug! Noch war ich nicht stark genug zum letzten
Löwen-Übermuthe und -Muthwillen.

Genug des Furchtbaren war mir immer schon deine Schwere: aber einst
soll ich noch die Stärke finden und die Löwen-Stimme, die dich herauf
ruft!

Wenn ich mich dessen erst überwunden habe, dann will ich mich auch
des Grösseren noch überwinden; und ein _Sieg_ soll meiner Vollendung
Siegel sein! -

Inzwischen treibe ich noch auf ungewissen Meeren; der Zufall
schmeichelt mir, der glattzüngige; vorwärts und rückwärts schaue ich
-, noch schaue ich kein Ende.

Noch kam mir die Stunde meines letzten Kampfes nicht, - oder kommt sie
wohl mir eben? Wahrlich, mit tückischer Schönheit schaut mich rings
Meer und Leben an!

Oh Nachmittag meines Lebens! Oh Glück vor Abend! Oh Hafen auf hoher
See! Oh Friede im Ungewissen! Wie misstraue ich euch Allen!

Wahrlich, misstrauisch bin ich gegen eure tückische Schönheit! Dem
Liebenden gleiche ich, der allzusammtenem

Last Page Next Page

Text Comparison with Homer and Classical Philology

Page 0
Oscar Levy, Ed.
Page 1
Life is worth living, says art, the beautiful temptress; life is worth knowing, says science.
Page 2
of classical philology derived from this theory.
Page 3
Let us talk as we will about the unattainability of this goal, and even designate the goal itself as an illogical pretension--the aspiration for it is very real; and I should like to try to make it clear by an example that the most significant steps of classical philology never lead away from the ideal antiquity, but to it; and that, just when people are speaking unwarrantably of the overthrow of sacred shrines, new and more worthy altars are being erected.
Page 4
To explain the different general impression of the two books on the assumption that _one_ poet composed them both, scholars sought assistance by referring to the seasons of the poet's life, and compared the poet of the _Odyssey_ to the setting sun.
Page 5
It may be remarked as most characteristic of this hypothesis that, in the strictest sense, the personality of Homer is treated seriously; that a certain standard of inner harmony is everywhere presupposed in the manifestations of the personality; and that, with these two excellent auxiliary hypotheses, whatever is seen to be below this standard and opposed to this inner harmony is at once swept aside as un-Homeric.
Page 6
As it is difficult for us at the present day, and necessitates a serious effort on our part, to understand the law of gravitation clearly--that the earth alters its form of motion when another heavenly body changes its position in space, although no material connection unites one to the other--it likewise costs us some trouble to obtain a clear impression of that wonderful problem which, like a coin long passed from hand to hand, has lost its original and highly conspicuous stamp.
Page 7
A second party, on the other hand, sheltered themselves beneath the authority of Aristotle, who especially admired Homer's "divine" nature in the choice of his entire subject, and the manner in which he planned and carried it out.
Page 8
There is no more dangerous assumption in modern aesthetics than that of _popular poetry_ and _individual poetry_, or, as it is usually called, _artistic poetry_.
Page 9
genius set upon their empty heads.
Page 10
e.
Page 11
Where, however, a poet is unable to observe artistically with a single glance,.
Page 12
As many pictures as possible are crowded on one canvas; but the man who placed them there was indifferent as to whether the grouping of the collected pictures was invariably suitable and rhythmically beautiful.
Page 13
The decision on this point has already been given.
Page 14
It is time to close; yet before I do so a few words of a personal character must be added, justified, I hope, by the occasion of this lecture.
Page 15
Now, therefore, that I have enunciated my philological creed, I trust you will give me cause to hope that I shall no longer be a stranger among you: give me the assurance that in working with you towards this end I am worthily fulfilling the confidence with which the highest authorities of this community have honoured me.