Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen

By Friedrich Nietzsche

Page 85

der Über-Drache,
der seiner würdig ist: dazu muss viel heisse Sonne noch auf feuchten
Urwald glühen!

Aus euren Wildkatzen müssen erst Tiger geworden sein und aus euren
Giftkröten Krokodile: denn der gute Jäger soll eine gute Jagd haben!

Und wahrlich, ihr Guten und Gerechten! An euch ist Viel zum Lachen und
zumal eure Furcht vor dem, was bisher "Teufel" hiess!

So fremd seid ihr dem Grossen mit eurer Seele, dass euch der
Übermensch _furchtbar_ sein würde in seiner Güte!

Und ihr Weisen und Wissenden, ihr würdet vor dem Sonnenbrande der
Weisheit flüchten, in dem der Übermensch mit Lust seine Nacktheit
badet!

Ihr höchsten Menschen, denen mein Auge begegnete! das ist mein Zweifel
an euch und mein heimliches Lachen: ich rathe, ihr würdet meinen
Übermenschen - Teufel heissen!

Ach, ich ward dieser Höchsten und Besten müde: aus ihrer "Höhe"
verlangte mich hinauf, hinaus, hinweg zu dem Übermenschen!

Ein Grausen überfiel mich, als ich diese Besten nackend sah: da
wuchsen mir die Flügel, fortzuschweben in ferne Zukünfte.

In fernere Zukünfte, in südlichere Süden, als je ein Bildner träumte:
dorthin, wo Götter sich aller Kleider schämen!

Aber verkleidet will ich _euch_ sehn, ihr Nächsten und Mitmenschen,
und gut geputzt, und eitel, und würdig, als "die Guten und
Gerechten," -

Und verkleidet will ich selber unter euch sitzen, - dass ich euch und
mich _verkenne_: das ist nämlich meine letzte Menschen-Klugheit.

Also sprach Zarathustra.



Die stillste Stunde

"Was geschah mir, meine Freunde? Ihr seht mich verstört,
fortgetrieben, unwillig-folgsam, bereit zu gehen - ach, von _euch_
fortzugehen!

Ja, noch Ein Mal muss Zarathustra in seine Einsamkeit: aber unlustig
geht diessmal der Bär zurück in seine Höhle!

Was geschah mir? Wer gebeut diess? - Ach, meine zornige Herrin will es
so, sie sprach zu mir: nannte ich je euch schon ihren Namen?

Gestern gen Abend sprach zu mir _meine_stillste_Stunde_: das ist der
Name meiner furchtbaren Herrin.

Und so geschah's, - denn Alles muss ich euch sagen, dass euer Herz
sich nicht verhärte gegen den plötzlich Scheidenden!

Kennt ihr den Schrecken des Einschlafenden? -

Bis in die Zehen hinein erschrickt er, darob, dass ihm der Boden
weicht und der Traum beginnt.

Dieses sage ich euch zum Gleichniss. Gestern, zur stillsten Stunde,
wich mir der Boden: der Traum begann.

Der Zeiger rückte, die Uhr meines Lebens holte Athem - nie hörte ich
solche Stille um mich: also dass mein Herz erschrak.

Dann sprach es ohne Stimme zu mir: `Du weisst es, Zarathustra?` -

Und ich schrie vor Schrecken bei diesem Flüstern, und das Blut wich
aus meinem Gesichte: aber ich schwieg.

Da sprach es abermals ohne Stimme zu mir: `Du weisst es, Zarathustra,
aber du redest es nicht!` -

Und ich antwortete endlich gleich einem Trotzigen: `Ja, ich weiss

Last Page Next Page

Text Comparison with Ainsi Parlait Zarathoustra

Page 23
Tu disais la vérité, Zarathoustra.
Page 41
L'âme de la femme est surface, une couche d'eau mobile et orageuse sur un bas-fond.
Page 44
Il est un flambeau qui doit éclairer pour vous les chemins supérieurs.
Page 47
Notre chemin va vers les hauteurs, de l'espèce à l'espèce supérieure.
Page 75
"Et toi aussi, toi qui cherches la connaissance, tu n'es que le sentier et la piste de ma volonté: en vérité, ma volonté de puissance marche aussi sur les traces de ta volonté du vrai! "Il n'a assurément pas rencontré la vérité, celui qui parlait de la "volonté de vie", cette volonté - n'existe pas.
Page 77
Sa connaissance n'a pas encore appris à sourire et à être sans jalousie; son flot de passion ne s'est pas encore calmé dans la beauté.
Page 86
ÉVÉNEMENTS Il y a une île dans la mer - non loin des Iles Bienheureuses de Zarathoustra - où se dresse un volcan perpétuellement empanaché de fumée.
Page 89
Enfin il arriva de tomber dans un profond sommeil.
Page 95
que la volonté créatrice ajoute: "Mais c'est ainsi que je le voulais!" Jusqu'à ce que la volonté créatrice ajoute: "Mais c'est ainsi que je le veux! C'est ainsi que je le voudrai.
Page 107
Et, à cause de lui et de ses semblables, il faut que je me réalise _moi_-même: c'est pourquoi je me dérobe maintenant à mon bonheur, m'offrant à tous les.
Page 129
Désir de dominer - mais qui voudrais appeler cela un _désir_, quand c'est vers en bas que la hauteur aspire à la puissance! En vérité, il n'y a rien de fiévreux et de maladif dans de pareils désirs, dans de pareilles descentes! Que la hauteur solitaire ne s'esseule pas éternellement et ne se contente pas de soi; que la montagne descende vers la vallée et les vents des hauteurs vers les terrains bas: - O qui donc trouverait le vrai nom pour baptiser et honorer un pareil désir! "Vertu qui donne" - c'est ainsi que Zarathoustra appela jadis cette chose inexprimable.
Page 152
Voulez-vous donc aussi faire de cela une rengaine?" - "Cesse de parler, lui répondirent derechef ses animaux; toi qui es convalescent, apprête-toi plutôt une lyre, une lyre nouvelle! Car vois donc, Zarathoustra! Pour tes chants nouveaux, il faut une lyre nouvelle.
Page 154
C'est ta bonté, ta trop grande bonté, qui ne veut ni se lamenter, ni pleurer: et pourtant, ô mon âme, ton sourire désire les larmes, et ta bouche tremblante les sanglots.
Page 155
Avec des regards louches - tu m'enseignes des voies détournées; sur des voies détournées mon pied apprend - des ruses! Je te crains quand tu es près de moi, je t'aime quand tu es loin de moi; ta fuite m'attire, tes recherches m'arrêtent: - je souffre, mais, pour toi, que ne souffrirais-je pas volontiers! Toi, dont la froideur allume, dont la haine séduit, dont la fuite attache, dont les moqueries - émeuvent: - qui ne te haïrait pas,.
Page 166
Le paysan est le meilleur aujourd'hui; et l'espèce paysanne devrait être maître! Cependant c'est le règne de la populace, - je ne me laisse plus éblouir.
Page 172
.
Page 189
Cette recherche de _ma_ demeure: ô Zarathoustra, le sais-tu bien, cette recherche a été _ma_ cruelle épreuve, elle me dévore.
Page 191
.
Page 205
20.
Page 235
9.