Also sprach Zarathustra: Ein Buch für Alle und Keinen

By Friedrich Nietzsche

Page 169

Lämmer, deren ich zwei habe:

- _Die_ soll man geschwinde schlachten und würzig, mit Salbei,
zubereiten: so liebe ich's. Und auch an Wurzeln und Früchten fehlt es
nicht, gut genug selbst für Lecker- und Schmeckerlinge; noch an Nüssen
und andern Räthseln zum Knacken.

Also wollen wir in Kürze eine gute Mahlzeit machen. Wer aber mit essen
will, muss auch mit Hand anlegen, auch die Könige. Bei Zarathustra
nämlich darf auch ein König Koch sein."

Mit diesem Vorschlage war Allen nach dem Herzen geredet: nur dass der
freiwillige Bettler sich gegen Fleisch und Wein und Würzen sträubte.

"Nun hört mir doch diesen Schlemmer Zarathustra! sagte er scherzhaft:
geht man dazu in Höhlen und Hoch-Gebirge, dass man solche Mahlzeiten
macht?

Nun freilich verstehe ich, was er einst uns lehrte: `Gelobt sei die
kleine Armuth!` Und warum er die Bettler abschaffen will."

"Sei guter Dinge, antwortete ihm Zarathustra, wie ich es bin. Bleibe
bei deiner Sitte, du Trefflicher, malme deine Körner, trink dein
Wasser, lobe deine Küche: wenn sie dich nur fröhlich macht!

Ich bin ein Gesetz nur für die Meinen, ich bin kein Gesetz für Alle.
Wer aber zu mir gehört, der muss von starken Knochen sein, auch von
leichten Füssen, -

- lustig zu Kriegen und Festen, kein Düsterling, kein Traum-Hans,
bereit zum Schwersten wie zu seinem Feste, gesund und heil.

Das Beste gehört den Meinen und mir; und giebt man's uns nicht, so
nehmen wir's: - die beste Nahrung, den reinsten Himmel, die stärksten
Gedanken, die schönsten Fraun!" -

Also sprach Zarathustra; der König zur Rechten aber entgegnete:
"Seltsam! Vernahm man je solche kluge Dinge aus dem Munde eines
Weisen?

Und wahrlich, das ist das Seltsamste an einem Weisen, wenn er zu
alledem auch noch klug und kein Esel ist."

Also sprach der König zur Rechten und wunderte sich; der Esel aber
sagte zu seiner Rede mit bösem Willen I-A. Diess aber war der
Anfang von jener langen Mahlzeit, welche "das Abendmahl" in den
Historien-Büchern genannt wird. Bei derselben aber wurde von nichts
Anderem geredet als _vom_höheren_Menschen_.



Vom höheren Menschen

1.

Als ich zum ersten Male zu den Menschen kam, da that ich die
Einsiedler-Thorheit, die grosse Thorheit: ich stellte mich auf den
Markt.

Und als ich zu Allen redete, redete ich zu Keinem. Des Abends aber
waren Seiltänzer meine Genossen, und Leichname; und ich selber fast
ein Leichnam.

Mit dem neuen Morgen aber kam mir eine neue Wahrheit: da lernte ich
sprechen "Was geht mich Markt und Pöbel und Pöbel-Lärm und lange
Pöbel-Ohren an!"

Ihr höheren Menschen, Diess lernt von mir: auf dem Markt glaubt
Niemand an höhere Menschen. Und wollt ihr dort reden, wohlan! Der
Pöbel aber blinzelt "wir sind Alle gleich."

"Ihr höheren Menschen, - so blinzelt

Last Page Next Page

Text Comparison with The Case of Wagner Complete Works, Volume 8

Page 0
It is taken for granted that the aspirations, the particular quality, the influence, and the method of an art like music, are matters quite distinct from the values and the conditions prevailing in the culture with which it is in harmony, and that however many Christian elements may be discovered in Wagnerian texts, Nietzsche had no right to raise æsthetic objections because he happened to entertain the extraordinary view that these Christian elements had also found their way into Wagnerian music.
Page 10
Amid a good deal of jesting I wish to make one point clear which does not admit of levity.
Page 12
For quite other ideas are running through my head the while.
Page 16
" This is its proper place.
Page 21
.
Page 30
.
Page 31
This view, that our actors have become more worthy of respect than heretofore, does not imply that I believe them to have become less dangerous .
Page 33
.
Page 36
.
Page 42
.
Page 52
The intellectual loathing and haughtiness of every man who has suffered deeply--the extent to which a man can suffer, almost determines the order of rank--the chilling uncertainty with which he is thoroughly imbued and coloured, that by virtue of his suffering he _knows more_ than the shrewdest and wisest can ever know, that he has been familiar with, and "at home" in many distant terrible worlds of which _"you_ know nothing!"--this silent intellectual haughtiness, this pride of the elect of knowledge, of the "initiated," of the almost sacrificed, finds all forms of disguise necessary to protect itself from contact with gushing and sympathising hands, and in general from all that is not its equal in suffering.
Page 64
He does not know the number of different callings and professions that exist; he does not know himself; and then he wastes his years of activity in this calling, applies all his mind to it, and becomes experienced and practical.
Page 65
sprung from a primary discord: it is hard to live through it Towards the end of his life, however, the average man has become accustomed to it--then he may make a mistake in regard to the life he has lived, and praise his own stupidity: _bene navigavi cum naufragium feci:_ he may even compose a song of thanksgiving to "Providence.
Page 72
True, he has not at his disposal that great mass of men who stand in need of him--the doctor, for example, has far more than the philologist.
Page 75
--TR.
Page 76
35 It is the same with the simplicity of antiquity as it is with the simplicity of style: it is the highest thing which we recognise and must imitate; but it is also the last Let it be remembered that the classic prose of the Greeks is also a late result 36 What a mockery of the study of the "humanities" lies in the fact that they were also called "belles lettres" (bellas litteras)! 37 Wolfs[5] reasons why the Egyptians, Hebrews Persians, and other Oriental nations were not to be set on the same plane with the Greeks and Romans: "The former have either not raised themselves, or have raised themselves only to a slight extent, above that type of culture which should be called a mere civilisation and bourgeois acquirement, as opposed to the higher and true culture of the mind.
Page 79
As, however, these philologists bring up their pupils chiefly with the aid of Greek and Roman antiquity, their want of insight in the first case may be attributed to the fact that they do not understand antiquity; and again to the fact that they bring forward antiquity into the present age.
Page 84
What, indeed, is there about the Greeks and their ways which is suitable for the young? In the end we shall find that we can do nothing for them beyond giving them isolated details.
Page 96
I wish to breathe the breath of _this_ purpose into science.
Page 103
" Our only happiness lies in reason; all the remainder of the world is dreary.