Ainsi Parlait Zarathoustra

By Friedrich Nietzsche

Page 86

ÉVÉNEMENTS


Il y a une île dans la mer - non loin des Iles Bienheureuses de
Zarathoustra - où se dresse un volcan perpétuellement empanaché de
fumée. Le peuple, et surtout les vieilles femmes parmi le peuple,
disent de cette île qu'elle est placée comme un rocher devant la porte
de l'enfer: mais la voie étroite qui descend à cette porte traverse
elle-même le volcan.

A cette époque donc, tandis que Zarathoustra séjournait dans les Iles
Bienheureuses, il arriva qu'un vaisseau jeta son ancre dans l'île où se
trouve la montagne fumante; et son équipage descendit à terre pour
tirer des lapins. Pourtant à l'heure de midi, tandis que le capitaine
et ses gens se trouvaient de nouveau réunis, ils virent soudain un
homme traverser l'air en s'approchant d'eux et une voix prononça
distinctement ces paroles: "Il est temps il est grand temps!" Lorsque
la vision fut le plus près d'eux - elle passait très vite pareille à
une ombre dans la direction du volcan - ils reconnurent avec un grand
effarement que c'était Zarathoustra; car ils l'avaient tous déjà vu,
excepté le capitaine lui-même, ils l'aimaient, comme le peuple aime,
mêlant à parties égales l'amour et la crainte.

"Voyez donc! dit le vieux pilote, voilà Zarathoustra qui va en enfer!"
-

Et à l'époque où ces matelots atterrissaient à l'île de flammes, le
bruit courut que Zarathoustra avait disparu; et lorsque l'on s'informa
auprès de ses amis, ils racontèrent qu'il avait pris le large pendant
la nuit, à bord d'un vaisseau, sans dire où il voulait aller.

Ainsi se répandit une certaine inquiétude; mais après trois jours cette
inquiétude s'augmenta de l'histoire des marins - et tout le peuple se
mit à raconter que le diable avait emporté Zarathoustra. Il est vrai
que ses disciples ne firent que rire de ces bruits et l'un d'eux dit
même: "Je crois plutôt encore que c'est Zarathoustra qui a emporté le
diable." Mais, au fond de l'âme, ils étaient tous pleins d'inquiétude
et de langueur: leur joie fut donc grande lorsque, cinq jours après,
Zarathoustra parut au milieu d'eux.

Et ceci est le récit de la conversation de Zarathoustra avec le chien
de feu:

La terre, dit-il, a une peau; et cette peau a des maladies. Une de ces
maladies s'appelle par exemple: "homme".

Et une autre de ces maladies s'appelle "chien de feu": c'est à propos
de ce chien que les hommes se sont dit et se sont laissé dire bien des
mensonges.

C'est pour approfondir ce secret que j'ai passé la mer: et j'ai vu la
vérité nue, en vérité! pieds nus jusqu'au

Last Page Next Page

Text Comparison with We Philologists Complete Works of Friedrich Nietzsche, Volume 8

Page 0
KENNEDY * * * * * T.
Page 2
And, in particular, he does not know to what extent, in view of the knowledge he may actually possess, he is fitted to be a teacher.
Page 3
4 All this affects the sources of our present philology: a sceptical and melancholy attitude.
Page 6
They practically admit in choosing thus.
Page 7
so how can we be a final aim? But why not? In most instances, however, we do not wish to be this.
Page 12
linguistics brought about the greatest diversion among philologists themselves, and even the desertion of many of them.
Page 13
" He then explains that this culture is spiritual and literary: "In a well-organised nation this may be.
Page 18
This type has its origin in the sophisticism of the second century.
Page 21
" There is no feeling for what should be protected and defended: thus speak people who have not even thought of the possibility that any one could attack them.
Page 23
A great indecision in the valuation of the culture of antiquity on the part of philologists.
Page 24
) THE GREEKS.
Page 27
Finally, everything went to pieces in politics.
Page 29
That which is really Greek is much less the result of natural aptitude than of adapted institutions, and also of an acquired language.
Page 32
critical consideration alone remains.
Page 34
" This was a historical fact, and it was thus thought that no harm could come of any dealings with antiquity.
Page 40
People should study typical antiquity just as they do typical men: _i.
Page 41
We see the danger amid which genius lives.
Page 42
My religion, if I can still apply this name to something, lies in the work of breeding genius .
Page 43
In the ideal state all would be over with them.
Page 44
[3] The reference is not to Pope, but to Hegel.