Ainsi Parlait Zarathoustra

By Friedrich Nietzsche

Page 84

peine à garder mes opinions; il y a bien des oiseaux
qui s'envolent.

Et il m'arrive aussi d'avoir dans mon colombier une bête qui n'est pas
de mon colombier et qui m'est étrangère; elle tremble lorsque j'y mets
la main.

Pourtant que tu disais un jour Zarathoustra? Que les poètes mentent
trop. - Mais Zarathoustra lui aussi est un poète.

Crois-tu donc qu'en cela il ait dit la vérité? Pourquoi le crois-tu?"

Le disciple répondit: "Je crois en Zarathoustra." Mais Zarathoustra
secoua la tête et se mit à sourire.

La foi ne me sauve point, dit-il, la foi en moi-même moins que toute
autre.

Mais, en admettant que quelqu'un dise sérieusement que les poètes
mentent trop: il aurait raison, - _nous_ mentons trop.

Nous savons aussi trop peu de choses et nous apprenons trop mal: donc
il faut que nous mentions.

Et qui donc, parmi nous autres poètes, n'aurait pas falsifié son vin?
Bien des mixtures empoisonnées ont été faites dans nos caves,
l'indescriptible a été réalisé.

Et puisque nous savons peu de choses, nous aimons du fond du coeur les
pauvres d'esprit, surtout quand ce sont des jeunes femmes!

Et nous désirons même les choses que les vieilles femmes se racontent
le soir. C'est ce que nous appelons en nous-même l'éternel féminin.

Et, en nous figurant qu'il existe un chemin secret qui mène au savoir
et qui se _dérobe_ à ceux qui apprennent quelque chose, nous croyons au
peuple et à sa "sagesse".

Mais les poètes croient tous que celui qui est étendu sur l'herbe, ou
sur un versant solitaire, en dressant l'oreille, apprend quelque chose
de ce qui se passe entre le ciel et la terre.

Et s'il leur vient des émotions tendres, les poètes croient toujours
que la nature elle-même est amoureuse d'eux:

Et qu'elle se glisse à leur oreille pour y murmurer des choses secrètes
et des paroles caressantes. Ils s'en vantent et s'en glorifient devant
tous les mortels!

Hélas! il y a tant de choses entre le ciel et la terre que les poètes
sont les seuls à avoir rêvées!

Et surtout _au-dessus_ du ciel: car tous les dieux sont des symboles et
des artifices de poète.

En vérité, nous sommes toujours attirés vers les régions supérieures -
c'est-à-dire vers le pays des nuages: c'est là que nous plaçons nos
ballons multicolores et nous les appelons Dieux et Surhumains.

Car ils sont assez légers pour ce genre de sièges! - tous ces Dieux et
ces Surhumains.

Hélas! comme je suis fatigué de tout ce qui est insuffisant et qui veut
à toute force être événement! Hélas! comme je suis fatigué des poètes!

Quand Zarathoustra

Last Page Next Page

Text Comparison with The Joyful Wisdom Complete Works, Volume Ten

Page 2
--But let us leave Herr Nietzsche; what does it matter to people that Herr Nietzsche has got well again?.
Page 3
A philosopher who has made the tour of many states of health, and always makes it anew, has also gone through just as many philosophies: he really _cannot_ do otherwise than transform his condition on every occasion into the most ingenious posture and position,--this art of transfiguration _is_ just philosophy.
Page 18
_The Intellectual Conscience.
Page 26
_--We exercise our power over others by doing them good or by doing them ill--that is all we care for! _Doing ill_ to those on whom we have to make our power felt; for pain is a far more sensitive means for that purpose than pleasure:--pain always asks concerning the cause, while pleasure is inclined to keep within itself and not look backward.
Page 27
_What is called Love.
Page 52
_Women and their Effect in the Distance.
Page 74
_Voltaire_--Wherever there has been a court, it has furnished the standard of good-speaking and with this also the standard of style for writers The court language, however, is the language of the courtier who _has no profession,_ and who even in conversations on scientific subjects avoids all convenient, technical expressions, because they smack.
Page 84
_--Man has been reared by his errors: firstly, he.
Page 88
_Knowledge more than a Means.
Page 98
All events were of a different lustre, for a God shone forth in them; and similarly of all resolutions and peeps into the distant future: for people had oracles, and secret hints, and believed in prognostication.
Page 106
_Mathematics.
Page 107
259.
Page 109
_Sum, ergo cogito: cogito, ergo sum.
Page 132
One is now ashamed of repose: even long reflection almost causes remorse of conscience.
Page 168
In most cases, however, it is a means of concealment for a philosopher, behind which he seeks protection, owing to exhaustion, age, chilliness, or hardening; as a feeling of the approaching end, as the sagacity of the instinct which animals have before their death,--they go apart, remain at rest, choose solitude, creep into caves, become _wise_.
Page 170
.
Page 178
All Romanticism in art and knowledge responds to the twofold craving of the _latter;_ to them Schopenhauer as well as Wagner responded (and responds),--to name those most celebrated and decided romanticists, who were then _misunderstood_ by me (_not_ however to their disadvantage, as may be reasonably conceded to me).
Page 193
And if yon hapless monkling Is fain with me to live, Like many another monkling, God surely will forgive.
Page 197
her sins with anger's flail?" Pour poppies now, Pour venom, Fever, on my brain! Too long you test my hand and brow: What ask you? "What--reward is paid?" A malediction on you, jade, And your disdain! No, I retract, 'Tis cold--I hear the rain importune-- Fever, I'll soften, show my tact: Here's gold--a coin--see it gleam! Shall I with blessings on you beam, Call you "good fortune"? The door opes wide, And raindrops on my bed are scattered, The light's blown out--woes multiplied! He that hath not an hundred rhymes, I'll wager, in these dolorous times We'd see him shattered! MY BLISS.
Page 198
A DANCING SONG TO THE MISTRAL WIND.