Ainsi Parlait Zarathoustra

By Friedrich Nietzsche

Page 198

bonne humeur, répondit Zarathoustra, comme je suis de bonne
humeur. Garde tes habitudes, excellent homme! mâchonne ton grain, bois
ton eau, vante ta cuisine, pourvu qu'elle te rende joyeux!

Je ne suis pas une loi pour les miens, je ne suis pas une loi pour tout
le monde. Mais celui qui est des miens doit avoir des os vigoureux et
des jambes légères, - joyeux pour les guerres et les festins, ni sombre
ni rêveur, prêt aux choses les plus difficiles, comme à sa fête, bien
portant et sain.

Ce qu'il y a de meilleur appartient aux miens et à moi, et si on ne
nous le donne pas, nous nous en emparons: - la meilleure nourriture, le
ciel le plus clair, les pensées les plus fortes, les plus belles
femmes!" -

Ainsi parlait Zarathoustra; mais le roi de droite répondit: "C'est
singulier, a-t-on jamais entendu des choses aussi judicieuses de la
bouche d'un sage?

Et en vérité, c'est là pour un sage la chose la plus singulière, d'être
avec tout cela intelligent et de ne point être une âne."

Ainsi parla le roi de droite avec étonnement; l'âne cependant conclut
méchamment son discours par un I-A. Mais ceci fut le commencement de
ce long repas qui est appelé "la Cène" dans les livres de l'histoire.
Pendant ce repas il ne fut pas parlé d'autre chose que de _l'homme
supérieur_.





DE L'HOMME SUPÉRIEUR


1.


Lorsque je vins pour la première fois parmi les hommes, je fis la folie
du solitaire, la grande folie: je me mis sur la place publique.

Et comme je parlais à tous, je ne parlais à personne. Mais le soir des
danseurs de corde et des cadavres étaient mes compagnons; et j'étais
moi-même presque un cadavre.

Mais, avec le nouveau matin, une nouvelle vérité vint vers moi: alors
j'appris à dire: "Que m'importe la place publique et la populace, le
bruit de la populace et les longues oreilles de la populace!"

Hommes supérieurs, apprenez de moi ceci: sur la place publique personne
ne croit à l'homme supérieur. Et si vous voulez parler sur la place
publique, à votre guise! Mais la populace cligne de l'oeil: "Nous
sommes tous égaux."

"Hommes supérieurs, - ainsi cligne de l'oeil la populace, - il n'y pas
d'hommes supérieurs, nous sommes tous égaux, un homme vaut un homme,
devant Dieu - nous sommes tous égaux!"

Devant Dieu! - Mais maintenant ce Dieu est mort. Devant la populace,
cependant, nous ne voulons pas être égaux. Hommes supérieurs,
éloignez-vous de la place publique!


2.


Devant Dieu! - Mais maintenant ce Dieu est mort! Hommes supérieurs, ce
Dieu

Last Page Next Page

Text Comparison with Ecce homo, Wie man wird, was man ist

Page 0
Man muss für sie geschaffen sein, sonst ist die Gefahr keine kleine, sich in ihr zu erkälten.
Page 5
.
Page 7
Gleich jedem, der nie unter seines Gleichen lebte und dem der Begriff "Vergeltung" so unzugänglich ist wie etwa der Begriff "gleiche Rechte", verbiete ich mir in Fällen, wo eine kleine oder sehr grosse Thorheit an mir begangen wird, jede Gegenmaassregel, jede Schutzmaassregel, - wie billig, auch jede Vertheidigung, jede "Rechtfertigung".
Page 8
Die Freiheit vom Ressentiment, die Aufklärung über das Ressentiment - wer weiss, wie sehr ich zuletzt auch darin meiner langen Krankheit zu Dank verpflichtet bin! Das Problem ist nicht gerade einfach: man muss es aus der Kraft heraus und aus der Schwäche heraus erlebt haben.
Page 9
Die Aufgabe ist nicht, überhaupt über Widerstände Herr zu werden, sondern über solche, an denen man seine ganze Kraft, Geschmeidigkeit und Waffen-Meisterschaft einzusetzen hat, - über gleiche Gegner.
Page 10
.
Page 14
2.
Page 19
Wer war der erste intelligente Anhänger Wagner's überhaupt? Charles Baudelaire, derselbe, der zuerst Delacroix verstand, jener typische décadent, in dem sich ein ganzes Geschlecht von Artisten wiedererkannt hat - er war vielleicht auch der letzte.
Page 25
.
Page 27
.
Page 30
.
Page 31
.
Page 35
.
Page 36
Das Nachdenklichste, auch das Längste über die Schrift und ihren Autor wurde von einem alten Schüler des Philosophen von Baader gesagt, einem Professor Hoffmann in Würzburg.
Page 38
Denn Voltaire ist, im Gegensatz zu allem, was nach ihm schrieb, vor allem ein grandseigneur des Geistes: genau das,.
Page 43
.
Page 54
Dies Buch (1886) ist in allem Wesentlichen eine Kritik der Modernität, die modernen Wissenschaften, die modernen Künste, selbst die moderne Politik nicht ausgeschlossen, nebst Fingerzeigen zu einem Gegensatz-Typus, der so wenig modern als möglich ist, einem vornehmen, einem jasagenden Typus.
Page 59
Dürfte ich das Wort "deutsch" nicht als internationale Münze für diese psychologische Verkommenheit in Vorschlag bringen? - In diesem Augenblick zum Beispiel nennt es der deutsche Kaiser seine "christliche Pflicht", die Sklaven in.
Page 63
- Versteht man mich?.
Page 65
Die christliche Moral war bisher die Circe aller Denker, - sie standen in ihrem Dienst.