Ainsi Parlait Zarathoustra

By Friedrich Nietzsche

Page 152

sept jours!

Qu'il me faille chanter de nouveau, c'est _là_ la consolation que j'ai
inventée pour moi, c'est là la guérison. Voulez-vous donc aussi faire
de cela une rengaine?"

- "Cesse de parler, lui répondirent derechef ses animaux; toi qui es
convalescent, apprête-toi plutôt une lyre, une lyre nouvelle!

Car vois donc, Zarathoustra! Pour tes chants nouveaux, il faut une
lyre nouvelle.

Chante, ô Zarathoustra et que tes chants retentissent comme une
tempête, guéris ton âme avec des chants nouveaux: afin que tu puisses
porter ta grande destinée qui ne fut encore la destinée de personne!

Car tes animaux savent bien qui tu es, Zarathoustra, et ce que tu dois
devenir: voici, _tu es le prophète de l'éternel retour des choses_, -
ceci est maintenant _ta_ destinée!

Qu'il faille que tu enseignes le premier cette doctrine, - comment
cette grande destinée ne serait-elle pas aussi ton plus grand danger et
ta pire maladie!

Vois, nous savons ce que tu enseignes: que toutes les choses reviennent
éternellement et que nous revenons nous-mêmes avec elles, que nous
avons déjà été là une infinité de fois et que toutes choses ont été
avec nous.

Tu enseignes qu'il y a une grande année du devenir, un monstre de
grande année: il faut que, semblable à un sablier, elle se retourne
sans cesse à nouveau, pour s'écouler et se vider à nouveau: - en sorte
que toutes ces années se ressemblent entre elles, en grand et aussi en
petit, - en sorte que nous sommes nous-mêmes semblables à nous-mêmes,
dans cette grande année, en grand et aussi en petit.

Et si tu voulais mourir à présent, ô Zarathoustra: voici, nous savons
aussi comment tu te parlerais à toi-même: - mais tes animaux te
supplient de ne pas mourir encore!

Tu parlerais sans trembler et tu pousserais plutôt un soupir
d'allégresse: car un grand poids et une grande angoisse seraient
enlevés de toi, de toi qui es le plus patient! -

"Maintenant je meurs et je disparais, dirais-tu, et dans un instant je
ne serai plus rien. Les âmes sont aussi mortelles que les corps.

Mais un jour reviendra le réseau des causes où je suis enserré, - il me
recréera! Je fais moi-même partie des causes de l'éternel retour des

Je reviendrai avec ce soleil, avec cette terre, avec cet aigle, avec ce
serpent - _non pas_ pour une vie nouvelle, ni pour une vie meilleure ou
semblable: - je reviendrai éternellement pour cette même vie,
identiquement pareille, en grand et aussi en petit, afin d'enseigner de
nouveau l'éternel retour de toutes choses, - afin de proclamer à
nouveau la parole du grand

Last Page Next Page

Text Comparison with Human, All-Too-Human: A Book for Free Spirits, Part 2

Page 6
Optimism for the sake of restitution, in order at some time to have the right to become a pessimist--do you understand that? Just as a physician transfers his patient to totally strange surroundings, in order to displace him from his entire "past," his troubles, friends, letters, duties, stupid mistakes and painful memories, and teaches him to stretch out hands and senses towards new nourishment, a new sun, a new future: so I, as physician and invalid in one, forced myself into an utterly different and untried zone of the soul, and particularly into an absorbing journey to a strange land, a strange atmosphere, into a curiosity for all that was strange.
Page 13
Page 36
This namby-pamby attitude brings all the author's trouble to naught, and instead of a philosophic lesson and a philosophic frame of mind, they deservedly gain nothing but the satisfaction of a vulgar curiosity.
Page 37
Page 40
Page 46
fact, not a universal language for all time, as is so often said in its praise, but responds exactly to a particular period and warmth of emotion which involves a quite definite, individual culture, determined by time and place, as its inner law.
Page 56
Page 62
--Thus self-knowledge becomes universal knowledge as regards the entire past, and, by another chain of observation, which can only be indicated here, self-direction and self-training in the freest and most far-seeing spirits might become universal direction as regards all future humanity.
Page 70
Page 81
Page 86
--It is only long after the death of a man that we find it inconceivable that he should be missed--in the case of really great men, only after decades.
Page 88
Page 91
_The Wanderer_: I think I understand you, although you have expressed yourself in somewhat shadowy terms.
Page 109
They are not satisfied with a safe means of recovering their honour, because this would not prove their fearlessness.
Page 116
--To-day is the festival of the small animals, the most sultry day of the year.
Page 145
At first they plunge into their science with spacious hopes and set themselves daring tasks, the ends of which are already anticipated by their imaginations.
Page 153
Page 159
The first great men who transfused into their own blood that French impulse towards greatness and consciousness of the moral will were more honest, and more grateful.
Page 160
Finally, in order to refresh ourselves from Nature, we go to the big town.
Page 170
Stupidity in a woman is unfeminine.