Ainsi Parlait Zarathoustra

By Friedrich Nietzsche

Page 134

vieilles tables brisées et
aussi de nouvelles tables à demi écrites. Quand viendra mon heure? -
l'heure de ma descente, de mon déclin: car je veux retourner encore une
fois auprès des hommes.

C'est ce que j'attends maintenant: car il faut d'abord que ma viennent
les signes annonçant que _mon_ heure est venue, - le lion rieur avec
l'essaim de colombes.

En attendant je parle comme quelqu'un qui a le temps, je me parle à
moi-même. Personne ne me raconte de choses nouvelles: je me raconte
donc à moi-même. -


2.


Lorsque je suis venu auprès des hommes, je les ai trouvés assis sur une
vieille présomption. Ils croyaient tous savoir, depuis longtemps, ce
qui est bien et mal pour l'homme.

Toute discussion sur la vertu leur semblait une chose vieille et
fatiguée, et celui qui voulait bien dormir parlait encore du "bien" et
du "mal" avant d'aller se coucher.

J'ai secoué la torpeur de ce sommeil lorsque j'ai enseigné: _Personne
ne sait encore_ ce qui est bien et mal: - si ce n'est le créateur!

Mais c'est le créateur qui crée le but des hommes et qui donne sons
sens et son avenir à la terre: c'est lui seulement qui _crée_ le bien
et le mal de toutes choses.

Et je leur ai ordonné de renverser leurs vieilles chaires, et, partout
où se trouvait cette vieille présomption, je leur ai ordonné de rire de
leurs grands maîtres de la vertu, de leurs saints, de leurs poètes et
de leurs sauveurs du monde.

Je leur ai ordonné de rire de leurs sages austères et je les mettais en
garde contre les noirs épouvantails plantés sur l'arbre de la vie.

Je me suis assis au bord de leur grande allée de cercueils, avec les
charognes et même avec les vautours - et j'ai ri de tout leur passé et
de la splendeur effritée de ce passé qui tombe en ruines.

En vérité, pareil aux pénitenciers et aux fous, j'ai anathématisé ce
qu'ils ont de grand et de petit, - la petitesse de ce qu'ils ont de
meilleur, la petitesse de ce qu'ils ont de pire, voilà ce dont je riais.

Mon sage désir jaillissait de moi avec des cris et des rires; comme une
sagesse sauvage vraiment il est né sur les montagnes! - mon grand désir
aux ailes bruissantes.

Et souvent il m'a emporté bien loin, au delà des monts, vers les
hauteurs, au milieu du rire: alors il m'arrivait de voler en frémissant
comme une flèche, à travers des extases ivres de soleil: - au delà,
dans les lointains avenir que nul rêve n'a vus, dans

Last Page Next Page

Text Comparison with We Philologists Complete Works of Friedrich Nietzsche, Volume 8

Page 4
It follows from this that old men are well suited to be philologists if they were not such during that portion of their life which was richest in experiences.
Page 6
They practically admit in choosing thus.
Page 9
Whence comes his pretension to be a teacher in the higher sense, not only of all scientific men, but more especially of all cultured men? This educational power must be taken by the philologist from antiquity; and in such a case people will ask with astonishment: how does it come that we attach such value to a far-off past that we can only become cultured men with the aid of its knowledge? These questions, however, are not asked as a rule: The sway of philology over our means of instruction remains practically unquestioned; and antiquity _has_ the importance assigned to it.
Page 12
e.
Page 13
35 It is the same with the simplicity of antiquity as it is with the simplicity of style: it is the highest thing which we recognise and must imitate; but it is also the last.
Page 17
In other words, their fault is either due to their lack of insight or to their lack of will.
Page 19
with.
Page 20
however, that Winckelmann was lacking in the more common talent of philological criticism, or else he could not use it properly: "A rare mixture of a cool head and a minute and restless solicitude for hundreds of things which, insignificant in themselves, were combined in his case with a fire that swallowed up those little things, and with a gift of divination which is a vexation and an annoyance to the uninitiated.
Page 21
Bad conscience? or merely thoughtlessness? 69 We learn nothing from what philologists say about philology: it is all mere tittle-tattle--for example, Jahn's[6] "The Meaning and Place of the Study of Antiquity in Germany.
Page 22
make our young students known to the ancients: what is worse, it is unpedagogical; or what can result from a mere acquaintance with things which a youth cannot consciously esteem! Perhaps he must learn to "_believe_" and this is why I object to it.
Page 23
88 Very little can be gained by mere diligence, if the head is dull.
Page 24
should rather turn aside from it .
Page 25
There are still hopes .
Page 26
Quite unconsciously they lived in such a way as to procreate genius.
Page 29
We know the past, too, and we almost know the future.
Page 33
156 To bring to light without reserve the stupidity and the want of reason in human things .
Page 34
True, the influence of antiquity has been observed in Christianity even in our own time, and, as it diminishes, so will our knowledge of antiquity diminish also to an even greater extent.
Page 35
162 It is almost laughable to see how nearly all the sciences and arts of modern times grow from the scattered seeds which have been wafted towards us from antiquity, and how Christianity seems to us here to be merely the evil chill of a long night, a night during which one is almost inclined to believe that all is over with reason and honesty among men.
Page 37
e.
Page 39
5.